audio

[Flash 9 is required to listen to audio.]

roxygen:

Xmi thaykh tfekkaregh - Najat Alhoceima

This sounds like a lot of stuff my rattled off to me as a child. Only she didn’t understand what it meant. Nor does my grandmother; or even her mother. The language escaped all of those generations until it was brought back into schools in the last decade. Now some of my cousins can speak Tamazight. It was always something familiar and yet not.

(Source: sweetanubis)

audio

[Flash 9 is required to listen to audio.]
audio

[Flash 9 is required to listen to audio.]

tamikrest - aicha

audio

Mouzanar - Kyrié Allah
[Flash 9 is required to listen to audio.]

teapotify:

Khaled Mouzanar, Kyrie Allah
from Hala’2 La Wayn (Where Do We Go Now?) OST

Get your hands on this film. LAZEM.

photo

casablancasoldier:

Morocco - Berber Women in Chorus, c 1950s Postcard

casablancasoldier:

Morocco - Berber Women in Chorus, c 1950s Postcard

(via danceswithfaeriesunderthemoon)

audio

Robyn - Call Your Girlfriend
[Flash 9 is required to listen to audio.]

Call Your Girlfriend | Robyn

(Source: later-marks, via scaly-panties)

audio

Sufjan Stevens - He Woke Me Up Again (Solo Banjo)
[Flash 9 is required to listen to audio.]

victoryjobs:

He Woke Me Up Again (solo banjo) - Sufjan Stevens

(via scaly-panties)

audio

Sufjan Stevens - Joy To The World!
[Flash 9 is required to listen to audio.]

victoryjobs:

25 DAYS OF SUFJAN CHRISTMAS: DAY 22
→ ✪ Joy To the World!

(Source: scaly-panties)

audio

Sufjan Stevens - Coventry Carol
[Flash 9 is required to listen to audio.]

victoryjobs:

25 DAYS OF SUFJAN CHRISTMAS: DAY 17 
→ ✪ Coventry Carol

o sisters too, how may we do
for to preserve this day
this poor youngling for whom we do sing
bye, bye, lully, lullay

(Source: scaly-panties)

audio

Rahat Fateh Ali Khan - O Re Piya - Rahat Fateh Ali Khan
[Flash 9 is required to listen to audio.]

fumblingtowardshappiness:

galaxiesofgrace:

o re piya // rahat fateh ali khan

O re piya haaye, o re piya
(O beloved…)

Udne laga kyun man baawla re…
(Oh, why did my crazy soul begin to fly?)
Aayaa kahaan se yeh honslaa re…
(Oh, where did this courage come from?)
O re piya o re piya haaye
(O beloved…)

Taanaa-baanaa taanaa-baanaa bunti hawa haaye bunti hawa.
(The breeze teases and taunts me, oh, the breeze plays havoc with me.)
Boondein bhi to aaye nahin baaz yahaan.
(Even the raindrops won’t shower here again.)
Saazish mein shaamil saaraa jahaan hai…
(The whole world is part of the intrigue.)
Har zarre zarre ki yeh intezaar hai.
(I never stop waiting.)

O re piya…
(O beloved!)
O re piyaa haaye o re piyaa haaye…
(O beloved…)
O re piyaa…
(O beloved!)

Ni re re re ga ga ga ma ma ma pa pa ma ga re sa sa re re sa ga ga re ma ma 
ga pa pa ma dha dha pa ni ni sa sa pa pa sa ma pa dha ni sa ni re ni sa sa sa…
[Notes in Indian classical music.]

Nazarein bolein duniyaa bole…
(The glances are telling, the world is telling)
Dil ki zabaan haaye dil ki zabaan.
(the story of my heart, oh, the story of my heart.)
Ishq maange ishq chaahe koi toofaan.
(Love prays, love wishes for a hurricane.)
Chalna aahiste ishq nayaa hai.
(A new love slowly walks in.)
Pehla yeh waadaa hum ne kiya hai.
(This is the first promise we gave.)

O re piya haaye o re piya haaye…
(O beloved…)
O re piya piya…
(O beloved, beloved.)
Re piyaa…
(O beloved.)

Nange pairon pe angaron chalti rahi haaye chalti rahi.
(You were stepping on burning charcoal barefoot, oh, you kept walking.)
Lagtaa hai ke gairon mein main palti rahi haaye.
(Oh, it seems that you were brought up among strangers.)
Le chal wahaan jo mulk teraa hai.
(Take me to your country.)
Zaahil zamaanaa dushman meraa hai haaye.
(Oh, the cruel world is my enemy.)

O re piyaa haaye o re piyaa haaye…
(O beloved…)

(via hinduthug)